Canalblog
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
Les collections de Mr Coyote version 2.0
Derniers commentaires
28 juillet 2008

Mr Coyote sur la tombe d'Hergé

Mr Coyote sur la tombe d'Hergé
L’ancien cimetière de la commune d’Uccle (Bruxelles), dit Cimetière du Dieweg, est l’un des lieux les plus insolites de la capitale. Comme c’est le cas de plusieurs cimetières bruxellois, sa création fait suite à la terrible épidémie de choléra qu’a subi...
Publicité
21 juillet 2008

Oufti, Tintin à Chalèrwé!

Oufti, Tintin à Chalèrwé!
En mai, l'atelier wallon de la Maison du Hainaut (Charleroi, Belgique) a lancé la sortie de 5000 exemplaires numérotes et cachetés de «Lès-ôr’rîyes dèl Castafiore», traduction des célèbres bijoux en wallon du grand Charleroi, en accord avec Casterman...
21 juillet 2008

Tchang raconté par sa petite-fille

Tchang, l'homme qui a convaincu Hergé de se documenter sur la Chine, alors que ce dernier entamait « Le Lotus Bleu », pour donner une représentation réaliste de ce pays. Dans le cadre de la série "Mon grand-père ce héros" sur La Première, sa petite-fille...
1 avril 2008

Nouvelle traduction de Tintin en borain

Dans "Le Petit Borain" de cette semaine, le bourgmestre de Frameries, Freddy Desbiesses-Try nous présente les différents projets de traduction de Tintin dans les multiples variantes du patois borain (variante du picard, parfois appelé à torts "ch'ti")...
24 mars 2008

Tintin à Charleroi

Après le vosgien il y a deux mois à peine, voici une nouvelle version de Tintin dans une langue régionale. Oufti, kén afèr! Dans le cadre de leurs exercices pratiques d’écriture les participants de l’atelier wallon de la Maison du Hainaut ont un jour...
Publicité
1 janvier 2008

Meilleurs voeux pour 2008 de Tintin

Meilleurs voeux pour 2008 de Tintin
19 novembre 2007

Tintin en gruérien

Tintin en gruérien
La plupart des sites consacrés au petit reporter l'avaient annoncé : une des aventures de Tintin, "L'affaire Tournesol", paraissait en patois gruérien ("L'afére Tournesol") le 22 mai 2007. La traduction est signée du fribourgeois Joseph Comba et les éditions...
17 novembre 2007

Zaharoff, faiseur de guerres

Zaharoff, faiseur de guerres
L'Oreille Cassée, page 34 Après Jack Rackam, Hergé s'est inspiré d'autres personnages de son temps : ici Basil Zaharoff, un magnat de l'armement. C'est clair : les silhouettes, les noms et les rôles des deux personnages dans la vie réelle et dans l'oeuvre...
3 novembre 2007

Tintin au rayon "Adultes"

Tintin au rayon "Adultes"
Hergé n'était pas un anti-colonialiste convaincu. Ca, on le savait déjà. Mais bon, ce qu'on ne savait pas, c'est que c'était un dessinateur de BD adultes. Le bien-pensé politiquement correct a une victoire de plus sur une cible de choix : "Tintin au Congo",...
2 novembre 2007

Nick Rodwell, main de fer dans un gant de velours

Un charmeur, un passionné, exigeant pour les autres mais surtout pour lui-même.Et qui agace ses détracteurs. Pour définir Nick Rodwell, aucune expression ne convient mieux qu'"une main de fer dans un gant de velours". Avec Fanny, qui fut la seconde épouse...
Publicité
<< < 1 2 3 4 > >>
Les collections de Mr Coyote version 2.0
Publicité
Les collections de Mr Coyote version 2.0
Publicité